28 maggio 2010

TaoTeChing.it

Sulla scia del "successo" della versione online delle 101 Storie Zen (vedi post precedente) ho costruito, sotto la guida del Maestro di filosofia taoista Marco Montagnani, una nuova versione italiana del Tao Te Ching.

Stavolta l'intenzione era quella di dare libero accesso ad una risorsa completa ed affidabile sull'opera in questione, per chiunque si interessi di questa splendida Filosofia.

Pertanto abbiamo affiancato ad una traduzione senza diritti d'autore (a cura di Luciano Parinetto, 1995) la versione cinese originale (con testo scritto dall'alto in basso, da destra a sinistra) e anche una traslitterazione Pinyin con originale a fronte.

Tutti questi contributi testuali sono stati controllati e sono pertanto attendibili senza problemi.

Stavolta, visto che ci sono tre versioni per ogni capitolo (italiana, originale e traslitterata) ho implementato un sistema di navigazione da tastiera per rendere più snella la consultazione.

Il lettore ha tutto a disposizione sotto le dita della mano destra: con il tasto 'o' si accede all'originale cinese, con 'i' alla versione italiana, con il 'p' alla traslitterazione pinyin; mentre con 'k' e 'l' si va indietro o avanti nei capitoli, e con 'j' si torna all'indice generale. Io lo trovo molto comodo, poi ciascuno giudicherà per sè.

Ovviamente c'è anche una navigazione più tradizionale con link a scomparsa, ma celata dietro un simbolo, perché la mia intenzione era quella di lasciar respirare il testo il più possibile, lasciarlo brillare della sua forza imperitura che da millenni rimane inalterata.

Questo libro è davvero un capolavoro di concisione, forza e ritmo. Basta dare un'occhiata alla versione traslitterata per rendersi conto delle armonie e dei ritmi su cui il testo si basa, con suoni per noi desueti ma non per questo meno capaci di penetrare in profondità. E quando questi ritmi si spezzano, si aprono sezioni libere di grande forza.

È sempre difficile (quando non impossibile) rendere accessibile lo spirito originale di un'opera allorché viene tradotta in altri idiomi. Quest'operazione è pressoché impossibile per il Tao Te Ching, dato il suo carattere oscuro ed ellittico, ma si spera che questa versione così completa possa comunque trasmettere qualcosa di concreto all'avventuroso lettore.

www.taoteching.it